Переводы, переводчик, бюро преводов, словари

Апостиль и легализация

Что такое "Апостиль"


Документы, выданные и имеющие юридическую силу на территории одного государства, могут быть использованы на территории другого государства только после их легализации в установленном порядке, если иное не предусмотрено законодательством государств или положениями международных договоров, отменяющих процедуру легализации, участниками которых являются государства. В настоящее время получили распространение два способа такого удостоверения - консульская легализация и проставление апостиля.


Консульская легализация заключается в подтверждении соответствия документов законодательству государства их происхождения и представляет собой засвидетельствование подлинности подписи должностного лица, его статуса и, в надлежащих случаях, печати уполномоченного государственного органа на документах и актах с целью использования их в другом государстве.


В целях упрощения процесса признания иностранных hanti.go2all документов в 1961 г. в Гааге (Нидерланды) подписана Конвенция (Гаагская конвенция), отменяющая требование легализации иностранных официальных документов.


В соответствии со ст. 6 Гаагской конвенции каждое договаривающееся государство назначает органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля.


Документы, выданные в одном государстве и предназначенные для представления в официальные органы других стран (участниц Гаагской конвенции), удостоверяются в особом, упрощенном порядке: уполномоченные органы страны проставляют специальный штамп (апостиль), который не требует дальнейшего заверения или легализации и признается официальными учреждениями всех стран - участниц Конвенции.

Согласно ст. 9 Гаагской конвенции каждое договаривающееся государство принимает необходимые меры для того, чтобы его дипломатические или консульские агенты не производили легализации в тех случаях, когда Конвенция предусматривает освобождение от таковой. Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ (ст. 5).

Апостиль проставляется по просьбе любого предъявителя документа непосредственно на свободном от текста месте документа либо на его обратной стороне или же на отдельном листе бумаги. Он производится путем оттиска штампа апостиля с последующим заполнением, на котором проставляется печать. Заполнение штампа апостиля совершается в соответствии с Гаагской конвенцией.

Орган, уполномоченный проставлять апостиль, на штампе апостиля проставляет печать, на которой изображен Государственный герб государства и написано наименование органа, уполномоченного его проставлять. Иных изображений и надписей печать содержать не должна. Подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого дальнейшего заверения или легализации.

Как правило его проставляют следующие учреждения:

Министерство иностранных дел проставляет апостиль на справках, выданных архивными учреждениями Украины,  справках о состоянии здоровья (при условии их удостоверения гербовой печатью областного управления здравоохранения), справках выданных органами МВД, свидетельствах о смерти, свидетельствах о рождении, свидетельствах о заключении брака, а также на    других официальных документах.


Министерство юстиции - на документах, исходящих от подведомственных им органов и учреждений юстиции и соответствующих судебных органов, а также на копиях документов, засвидетельствованных в нотариальном порядке в той же республике, крае, области, округе, городе;


Министерство образования проставляет апостиль на официальных документах, выданных учебными заведениями, государственными органами, предприятиями, учреждениями и организациями, которые касаются сферы образования и науки;

К таким документам относятся: дипломы об образовании, сертификатах о присвоении ученых званий, аттестаты, справки из учебных заведений, учебные планы и прочие; 


В соответствии со ст. 1. Гаагской конвенции отмена требования легализации иностранных документов распространяется на официальные документы, которые выданы на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства. По смыслу Гаагской конвенции под официальными документами понимаются:


документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющиеся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;
административные документы;
нотариальные акты;
официальные надписи, которые сделаны на документах, подписанных лицами в их частном качестве, таких, как официальные удостоверения, подтверждающие регистрацию документа или факта, имевшего место на определенную дату, официальное и нотариальное заверение подписей.

Апостиль проставляется на всех документах, кроме документов:
выданные дипломатическими или консульскими агентами;
административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции (доверенности на совершение сделок, перемещение товаров через границу, договоры (контракты) о поставке товаров и предоставлении услуг, о выполнении различных работ и расчетов по ним и т.д.)

подлинники и копии паспортов,
профсоюзных билетов,
военных билетов,
удостоверений личности,
пенсионных книжек,
водительских прав,
документов о принадлежности сословиям и вероисповеданиям и т.д.

Список стран-участниц Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года
(информация представлена в алфавитном порядке по состоянию на 1 ноября 2005 года)


Австралия

Латвия

Сербия и Черногория

Австрия

Лесото

Словения

Азербайджан

Либерия

Словакия

Албания

Литва

США

Андорра

Лихтенштейн

Суринам

Антигуа и Барбуда

Люксембург

Тонга

Аргентина

Маврикий

Турция

Армения

Македония

Тринидад и Тобаго

Багамские острова

Малави

Фиджи

Барбадос

Мальта

Чехия

Белоруссия

Маршалловы острова

Финляндия

Белиз

Казахстан

Франция

Болгария

Колумбия

Хорватия

Бельгия

Мексика

Швейцария

Ботсвана

Монако

Швеция

Босния и Герцеговина

Намибия

Украина

Бруней-Дурассалам

Нидерланды

Эквадор

Великобритания*

Ниуэ

Эстония

Венгрия

Норвегия

ЮАР

Венесуэла

Новая Зеландия

Япония

Германия

Панама

 

Острова Гилберта и острова Эллис

Польша

* Великобритания также распространила действие конвенции на следующие территории:

Гренада

Португалия

Джерси Бейлиуик Гернси

Греция

Румыния

Остров Мен

Гондурас

Россия

Бермуды

Доминика

Эль-Сальвадор

Новые Гебриды

Израиль

Сан-Марино

Каймановы острова

Индия

Самоа

Фолклендские острова

Ирландия

Сент-Винсент и Гренадины

Гибралтар

Исландия

Сент-Китс и Невис

Монтсеррат

Испания

Сент-Кристофер и Невис

Святая Елена (Нидерландские Антильские острова)

Италия

Сент-Люсия

Острова Терке и Кайкос

Кипр

Свазиленд

Виргинские острова

Китай (только Гонконг и Макао)

Сейшельские острова

 

 Список стран, для которых достаточно заверения нотариуса:
В рамках СНГ ни легализация, ни апостиль при предоставлении иностранных документов не требуется - действует Минская конвенция от 22 января 1993 г. (с изменениями от 28.03.1997).


Республика Албания
Алжирская Народная Демократическая Республика
Азербайджанская Республика
Республика Армения
Республика Беларусь
Республика Болгария
Босния и Герцеговина
Венгерская Республика
Социалистическая Республика Вьетнам
Грузия
Республика Казахстан

Что такое двойной и одинарный апостиль?

Например, для заключения брака  граждан СНГ на территории Италии необходимо,  апостилировать Справку о семейном положении. В связи с этим на оригинале указанной справки Министерством юстиции государства их гражданства проставляется апостиль, после чего делается перевод, который заверяется нотариусом и подается для проставления апостиля  снова в Министерство юстиции. Это двойная процедура проставления апостиля, которая требуется почти всеми государствами -участницами Конвенции, в частности Италией, Португалией, Францией, Швейцарией и другими государствами.


В то же время для документов, предназначенных для использования, например, на территории США, довольно проставления апостиля лишь на оригинале этих документов. В этом случае печать апостиля ставится на оригинале документа, после чего  удостоверенной в установленном порядке копии документа подшивается перевод, который удостоверяется нотариусом. Это одинарная процедура проставления апостиля.


В некоторых случаях в зависимости от цели оформления документов, после одинарного апостиля документы необходимо подавать в посольство той страны, на территории которой эти документы будут применятся.


Апостильи меет следующий вид:

APOSTILLE
(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)
1.
Страна ……………………………………………...……..
Настоящий официальный документ
2. был подписан (фамилия) ……………………………
3. выступающим в качестве ………………………………
4. скреплен печатью / штампом (название учреждения)
……………………………………………………………….
Удостоверено
5. в ……………………………….. 6. (дата) ………………
7. (название удостоверяющего органа) ………………..
8. за N ……………………………………………………….
9. печать / штамп 10. подпись ………………

Описание статьи: апостиль, легализация, апостилирование, двойной апостиль, одинарный апостиль, Гаагская конвенция,  Минская конвенция, что такое апостиль, страны, подписавшие конвенцию, консульская легализация и проставление апостиля, документы, подлежащие апостилированию, документы подлежащие легализации, апостиль перевод, апостиль документов, апостиль диплома, поставить апостиль, где ставят апостиль проставление апостиля, перевод документов апостиль, апостиль свидетельства о рождении министерство юстиции апостиль, образец апостиля, министерство образования апостиль

Обзор предостав- ляемых перевод- ческих услуг

услуги по переводу текстов, услуги по переводу личных документов и переводу деловых документов, перевести текст,
перевести документ

далее

Примеры
выполненных работ

Образцы переводов личных документов, примеры перевода различных тематик, база переведенных материалов, образцы перевода английских и немецких документов

далее

Информация для переводчиков и не только

Нотариус, апостиль, грамматика, словари он лайн, статьи о переводе, ISO нормы для перевода, обзор словарей, добавить статью

далее

Страны мира, английский и немецкий язык

все об aнглийском языке, всё о немецком языке, страны мира, гид по городам, говорящим на английском или немецком языке

далее

Главная » Полезная информация » Апостиль и легализация

Карта сайта
www.24-translate.com

Все права защищены. Все материалы являются собственностью 24-translate.com. Запрещена любая перепечатка информации без указания активной ссылки на источник http://24-translate.com! Нарушители будут привлечены к ответственности, согласно законодательству

EN
RU
Rambler's Top100